I am thrilled to learn my original poem In Search of Hildegard goes on from strength to strength. Originally short listed and commended by the Society of Women Writers Giving Women a Voice National Poetry Competition in 2019, then included in the amazing new book Hildegard Speaks by Dr. Annette Esser for the Hildegard Pilgrimage in Germany, translated into German by the talented Dr. Annette Esser, the founder of the Scivias Institute for Art and Spirituality See below . . (love to hear it spoken in Hildegard’s mother tongue) and now short listed as a short film in the Bogota, Columbia Short Film Festival “I Am Peace.”
All exciting as the Pilgrimage is on at the moment through the Pilgrims Way to arrive at the Benedictan Abbey overlooking the Rhine River and Bingen . on Hildegard’s Feast Day 17th September.
in search of Hildegard of Bingen
I take a train out of Bingen
through the Rhine Valley
on this sweaty summers day
trek up a steep hill
relieved to find an old sign klosterruine
which points to a verdant track
into a cool shady grove
here remnants of the twelfth century monastery
moss-mottled stone walls
mostly buried by vines
and embedded tree roots
is Hildegard’s world
standing in this moment
with the outlines of another world
time is shapeless
the divide of centuries a blur
only my mind’s eye can see
a spirited young woman
flourishing herb gardens
she prepares salves and tonics
attends the sick
listens to the breeze
and finds God in the hills above her
kairos time
for her visions writings mandalas and music
later a powerful feminist voice
against corruption patriarchy and senseless war
the earth is our mother she would sing
revere and care for her
if we exploit and savage her
she will be out off balance
and the price will be high
then silence for nine hundred years
in our time
the scales are tipped loudly out of balance
the all ords and the dow are the measure
a daily intake of massacres crowds our entertainment
soul mutilation makes soldiers unable to cry
I lean against the wall marked Hildegard’s cloister
in the lush shade of an almond tree
hanging fruit voluptuous now
is falling to emptiness
the void
the nothingness
how human to fear the waiting
for fullness to return
scattered around me
are rotting almond fruits
flies enjoying their feast
the decay fodder for the soil
my eyes scan for her presence
a maiden hair fern
grooved into a crumbling niche
catches my eye
delicate and tenacious
I feel a quickening
like a first flutter of new life
too often the fragile the intimate whisper
the lightness of touch
the flicker of a sanctuary lamp
like the breath are portals and easily missed
I ponder the rise and fall of my breathing
listen to the rhythmic heart beat
hear veriditas chants in the crumbling walls
veriditas murmurs hildegard
hildegard is here
I do not flinch i expect her
nothing like the grey statue at the abbey
holding the orb and feather
her presence is intimate
light glows luminous
her arms full of herbs from the garden
and her muddy hand-made sandals
make me laugh
Congratulations, Michael Conti!
Your talent and enthusiasm for our initiative are heartwarming and changemaking. We have reviewed your film submission and appreciate announcing to you and our world that your film, In Search of Hildegard of Bingen, is part of the Official Screening Selection of the I AM PEACE GAMIP Global Short Film Forum 2022.
Colleen Keating translated by Annette Esser
in search of Hildegard of Bingen
… auf der Suche nach Hildegard von Bingen
… ich nehme einen Zug aus Bingen
durchs Rheintal
an diesem Sommertag
steige auf einen steilen Hügel
erleichtert ein altes Schild zu finden Klosterruine
das auf einen grünen Pfad führt
in einen kühlen schattigen Hain
Überreste des Klosters aus dem zwölften Jahrhundert
moos-gefleckte Steinwände,
die meist von Rebstöcken bedeckt sind,
und eingebettete Baumwurzeln
das hier ist Hildegards Welt
in diesem Moment
in den Umrissen einer anderen Zeit zu stehen,
Zeit ist formlos,
die Einteilung in Jahrhunderte unscharf.
nur das Auge meiner Seele sieht
eine lebendige junge Frau
und blühende Kräutergärten
sie bereitet Salben und Säfte
steht den Kranken bei
hört auf den Wind
und findet Gott in den Hügeln über ihr
Kairos Zeit
für ihre Visionen, Schriften, Mandalas und Musik
später eine mächtige feministische Stimme
gegen Korruption Patriarchat und sinnlosen Krieg
die Erde ist unsere Mutter sie würde singen
ehre sie und sorge für sie
wenn wir sie ausbeuten und über sie herfallen
gerät sie aus dem Gleichgewicht
und der Preis wird hoch sein
dann gab es neunhundert Jahre Stille
zu unserer Zeit
ist das Maß lautstark aus der Balance geraten
das wer bietet mehr und der Dow sind die Maßstäbe
ein tägliches Reinziehen von Massakern trägt zu unserer Unterhaltung bei
Seelenverstümmelung belässt Soldaten unfähig zum Weinen
Ich lehne mich gegen die Mauer, die als Hildegards Frauenklause bezeichnet wird
im üppigen Schatten eines Mandelbaums
hängende Früchte nun lustvoll
die Leere
das Nichts
wie menschlich das Warten zu fürchten.
dass die Fülle zurück kehrt
meine Augen skandieren nach ihrer Gegenwart
das ferne Haar eines Mädchens
eingefercht in eine zerbröckelnde Nische
zieht meinen Blick an
fein und zäh
Ich fühle eine Erregung
Wie ein erstes Flattern neuen Lebens
Allzu oft sind das zerbrechliche intime Flüstern
die Helligkeit der Berührung
das Flackern einer heiligen Lampe
Tore, die wie das Atmen leicht übersehen werden
Ich sinniere über den Anstieg und Abfall meines Atems
Höre auf das Murmel n des Herzschlags
viriditas murmelt Hildegard
Hildegard ist hier
Ich zucke nicht zusammen ich habe sie erwartet
nichts wie die graue Statue an der Abtei
die Globus und Feder hält
ihre Gegenwart ist intim
Licht glüht leuchtend
ihre Arme voll Kräuter aus dem Garten
und ihre matschigen handgefertigten Sandalen
lassen mich lachen